這一天教得比較簡單。
----------------------------------------
Can you speak English?你會說英文嗎?
Are they afraid to speak English?他們害不害怕說英文?
What is this?這是什麼?
This is an apple.這是一顆蘋果
Banana香蕉
Tomato蕃茄
Cookie餅乾
Supermarket超級市場
Go to sleep!去睡覺
Go to bed! 去睡覺
---------------------------------------
關於第一句,我記得最好的方法是問"Do you speak English?"用Can好像是有”能力”之意。我上網找了一下,我找到一個簡體的網站,我將它原文轉繁貼上來:
問別人會不會說英語,說Can you speak English? 可是我也聽人說過Do you speak English? 這兩種說法有什麼區別嗎?
Can you speak English? 意思是: 你會說英語嗎? 問的是你有沒有這個能力。Do you speak English? 意思是:你說英語嗎?並沒有把說英語當作一種能力。所以,在不強調“說英語”是一種能力的情況下, 常用Do you speak English?。一般來說,對于以英語為母語的人,說英語就不算什麼特別的能力了。所以,在不知道對方是哪國人的時候,我們一般問Do you speak English?, 而不常說Can you speak English?。
---------------------------------------------
沒想到找一個"Can you speak English"還可以找到另一個笑話:
昨天來了個老外,進到辦公室,櫃台小姐左看右看,大家都在玩遊戲,只有自己比較清閒,面帶微笑的:
櫃台小姐:"Hello." 哈囉
老外:"Hi." 嗨
櫃台小姐:"You have what thing?" 你有什麼事?
老外:"Can you speak English? 你會講英文嗎?
櫃台小姐:"If I not speak English, I am speaking what?" 我不會? 我正在說什麼?
老外:"Can anybody else speak English?"這裡有人會講英文嗎?
櫃台小姐:“You yourself look. All people are playing, no people have time, you
can wait, you wait, you not wait, you go!””你自己看看,所有人都在玩,沒有人有時間,你能等,就等。你不能等,就走!
老外:“Good heavens. Anybody here can speak English?"…”老天爺!這裡有人會英文嗎?
櫃台小姐:“Shout what shout, quiet a little, you on earth have what thing?”叫什麼叫!安靜一點!你到底有什麼事?
老外:“I want to speak to your head. 我要跟你上頭講
前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!”頭不在。你明天來
-----------------------
哈哈哈
----------------------------------------
Can you speak English?你會說英文嗎?
Are they afraid to speak English?他們害不害怕說英文?
What is this?這是什麼?
This is an apple.這是一顆蘋果
Banana香蕉
Tomato蕃茄
Cookie餅乾
Supermarket超級市場
Go to sleep!去睡覺
Go to bed! 去睡覺
---------------------------------------
關於第一句,我記得最好的方法是問"Do you speak English?"用Can好像是有”能力”之意。我上網找了一下,我找到一個簡體的網站,我將它原文轉繁貼上來:
問別人會不會說英語,說Can you speak English? 可是我也聽人說過Do you speak English? 這兩種說法有什麼區別嗎?
Can you speak English? 意思是: 你會說英語嗎? 問的是你有沒有這個能力。Do you speak English? 意思是:你說英語嗎?並沒有把說英語當作一種能力。所以,在不強調“說英語”是一種能力的情況下, 常用Do you speak English?。一般來說,對于以英語為母語的人,說英語就不算什麼特別的能力了。所以,在不知道對方是哪國人的時候,我們一般問Do you speak English?, 而不常說Can you speak English?。
---------------------------------------------
沒想到找一個"Can you speak English"還可以找到另一個笑話:
昨天來了個老外,進到辦公室,櫃台小姐左看右看,大家都在玩遊戲,只有自己比較清閒,面帶微笑的:
櫃台小姐:"Hello." 哈囉
老外:"Hi." 嗨
櫃台小姐:"You have what thing?" 你有什麼事?
老外:"Can you speak English? 你會講英文嗎?
櫃台小姐:"If I not speak English, I am speaking what?" 我不會? 我正在說什麼?
老外:"Can anybody else speak English?"這裡有人會講英文嗎?
櫃台小姐:“You yourself look. All people are playing, no people have time, you
can wait, you wait, you not wait, you go!””你自己看看,所有人都在玩,沒有人有時間,你能等,就等。你不能等,就走!
老外:“Good heavens. Anybody here can speak English?"…”老天爺!這裡有人會英文嗎?
櫃台小姐:“Shout what shout, quiet a little, you on earth have what thing?”叫什麼叫!安靜一點!你到底有什麼事?
老外:“I want to speak to your head. 我要跟你上頭講
前台小姐:“Head not zai. You tomorrow come!”頭不在。你明天來
-----------------------
哈哈哈
« Home